ثبت درخواست مشاوره پایان نامه و مقاله


این فیلد برای اعتبار سنجی است و باید بدون تغییر باقی بماند .

Loading

چهارشنبه ۱۳۹۸/۱۱/۳۰

ترجمه تخصصی (برای پروژه ها، مقالات و کتاب)
دپارتمان پژوهش

یکی از بزرگترین ضعف ها در میان دانشجویان و دانش پژوهان ایرانی عدم تسلط به زبان انگلیسی ست. برای دانشجویان ارشد و دکترای تخصصی که نیاز به مقالات انگلیسی دارند، در فرآیند اخذ پذیرش و مکاتبات اداری و تحصیلی، برای پروژه ها نیاز است تا متون علمی به انگلیسی برگردان شوند.

یکی از بزرگترین ضعف ها در میان دانشجویان و دانش پژوهان ایرانی عدم تسلط به زبان انگلیسی ست. برای دانشجویان ارشد و دکترای تخصصی که نیاز به مقالات انگلیسی دارند، در فرآیند اخذ پذیرش و مکاتبات اداری و تحصیلی، برای پروژه ها نیاز است تا متون علمی به انگلیسی برگردان شوند. عوامل زیر را می توان از مهمترین دلایل نیاز به ترجمه ی تخصصی برشمرد. تمامی کارشناسان دپارتمان ترجمه ی تخصصی موسسه ی تهران آموز دارای تسلط کامل به زبان انگلیسی می باشند و همگی دارای حداقل یکی از مدارک بین المللی CELTA و یا TESOL می باشند که مورد تایید بزرگترین موسسات و انتشارات زبان انگلیسی دنیا از جمله ETS، Cambridge university، Oxford university، موسسه ی علوم و ادبیات بریتانیا و … است. همچنین تمامی اساتید این بخش دارای نمره ی بالا در یکی از آزمون های استاندارد IELTS و TOEFL می باشند. برای کسب اطلاعات بیشتر می توانید به دپارتمان زبان انگلیسی موسسه تهران آموز برای نحوه ی آشنایی با کلاس های موسسه و امادگی آزمون ها مراجعه کنید.

مکاتبات اداری و تحصیلی

بسیاری از دانشجویان در مسیر اخذ پذیرش نیاز دارند تا با استاد در دانشگاه مقصد و یا نفرات اداری دانشگاه مقصد مکاتبات داشته باشند. عدم تسلط و ضعف در مکاتبات به زبان انگلیسی معیار بسیار مهمی از دید اساتید و دپارتمان اداری دانشگاه مقصد محسوب شده و حتی می تواند به قیمت از دست رفتن فرصت اخذ پذیرش تحصیلی بیانجامد. زیرا هیچ استادی در یک دانشگاه انگلیسی زبان علاقه ای ندارد دانشجویی با پایه ی ضعیف زبان انگلیسی را انتخاب کند! در این مسیر موسسه ی تهران آموز مشاور و همیار دانش پژوهان عزیز خواهد بود.

نگارش مقاله، پروژه و …

بسیار از دانشجویان نیاز دارند تا به دلایل متعددی که ذکر شده است، مقالات بین المللی به زبان انگلیسی داشته باشند. نگارش متون تخصصی به زبان انگلیسی که به رویت داوران و ژورنال ها می رسد، بسیار حائز اهمیت بوده و ضعف و نقص در نگارش انگلیسی متون و مقالات می تواند باعث عدم پذیرش، برگشت خوردن مقاله برای اصلاحات مجدد و صرف هزینه های گزاف شود. موسسه ی تهران آموز با داشتن کادری بسیار قوی از اساتید مسلط بر زبان انگلیسی می تواند مشاور و همکار مناسبی برای نگارش، اصلاحات، بازنویسی و … برای مقالات انگلیسی دانش پژوهان گرامی باشد.

نگارش رزومه، توصیه نامه، انگیزه نامه و … برای فرآیند اپلای

واحد ترجمه ی تخصصی موسسه ی تهران آموز می تواند در تمامی فرآیند های اپلای که نیاز به ترجمه تخصصی انگلیسی دارند در کنار دانش پژوهان عزیز باشد. به همین منظور می توانید صفحات دپارتمان مهاجرت تحصیلی را نیز دنبال کنید.

برای اخذ پذیرش دانشگاه های برتر دنیا و مکاتبات فرآیند اپلای و مهاجرت تحصیلی نیاز است که بتوان روزمه قوی، توصیه نامه ی معتبر از استاد مربوطه و انگیز نامه ی درست و مناسب را نگارش کرد. این موارد تاثیر بسزایی در اخذ پذیرش دارند. عدم تسلط به زبان انگلیسی می تواند نگارش هر کدام از این فرآیند ها را با مشکل مواجه سازد و شانس اخذ پذیرش را کاهش دهد. تیم تخصصی ترجمه ی موسسه ی تهران آموز می تواند با تجربه ی چندین ساله ی خود در بحث زبان انگلیسی و اخذ پذیرش و مهاجرت تحصیلی به دانش پژوهان و دانش جویان گرامی کمک فراوانی بکند.

research-3-min.jpg

 

پیمایش به بالا